Перевод "Hans Zimmer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hans Zimmer (ханз зимо) :
hˈanz zˈɪmə

ханз зимо транскрипция – 32 результата перевода

The music on this bit was a big issue for quite a long time, keeping it, really ramping it up and making the movie an exciting beginning, yet at the same time, keeping that kind of smallness, as you say, of Wallace and Gromit as well.
I think, you know, Julian Nott, who wrote the music along with Hans Zimmer, who was fantastic to work
I adore the music for the film.
Музьıка для этой части представляла большую проблему довольно долго, чтобьı она продолжала нарастать и предоставлять фильму захватьıвающее начало, и в то же самое время, сохраняя ту миниатюрность, как тьı говоришь, "Уоллеса и Громита".
Я думаю, Джулиан Нотт, кто написал музьıку вместе с Хансом Зиммером, работать с кем бьıло фантастикой, создал фантастическую музьıку к фильму.
Я обожаю музьıку к фильму.
Скопировать
He's in love with a pretty girl who his rival tries to kill but then won't because they have to make another movie.
Also, partial nudity, product placement, dope explosions, and a killer score by Hans Zimmer.
Okay, your knowledge of these superhero movies is kind of turning me on right now.
Он влюблен в симпатичную девушку, которую его противник пытается убить но в итоге не убивает, потому что им нужно снять продолжение.
Также, частично с обнаженкой, с рекламой продукции, кучей наркоты, и кучей трупов от Ханса Циммера.
Ого, твои познания о всех этих фильмах о супергероях прямо завели меня.
Скопировать
The music on this bit was a big issue for quite a long time, keeping it, really ramping it up and making the movie an exciting beginning, yet at the same time, keeping that kind of smallness, as you say, of Wallace and Gromit as well.
I think, you know, Julian Nott, who wrote the music along with Hans Zimmer, who was fantastic to work
I adore the music for the film.
Музьıка для этой части представляла большую проблему довольно долго, чтобьı она продолжала нарастать и предоставлять фильму захватьıвающее начало, и в то же самое время, сохраняя ту миниатюрность, как тьı говоришь, "Уоллеса и Громита".
Я думаю, Джулиан Нотт, кто написал музьıку вместе с Хансом Зиммером, работать с кем бьıло фантастикой, создал фантастическую музьıку к фильму.
Я обожаю музьıку к фильму.
Скопировать
He's in love with a pretty girl who his rival tries to kill but then won't because they have to make another movie.
Also, partial nudity, product placement, dope explosions, and a killer score by Hans Zimmer.
Okay, your knowledge of these superhero movies is kind of turning me on right now.
Он влюблен в симпатичную девушку, которую его противник пытается убить но в итоге не убивает, потому что им нужно снять продолжение.
Также, частично с обнаженкой, с рекламой продукции, кучей наркоты, и кучей трупов от Ханса Циммера.
Ого, твои познания о всех этих фильмах о супергероях прямо завели меня.
Скопировать
"District court of Stuttgart."
"The baker Rudolf Petersen, born May 20th 1914, son of railway employee Hans Petersen, is to be sterilised
Would you read the last paragraph?
"Местный суд города Штутгарта.
"Рудольф Петерсен, пекарь, родившийся 20 мая 1914 года, "сын железнодорожника Ханса Петерсена, обязан пройти стерилизацию".
(Лоусон) Пожалуйста, прочтите последний абзац.
Скопировать
You disappear...
You return with a yarn that Hans Christian Andersen would call a fairy tale.
And we must be sure.
Вы исчезли...
Вы вернулись... с байкой, которую Ганс Христиан Андерсен отверг бы как волшебную сказку.
И мы должны быть уверены.
Скопировать
That goes without saying, but who does she work for?
Oh, for Hans.
Over there, Mr Handsome.
Это само собой разумеется, но на кого она работает?
А, на Ганса.
Вот там, господин Хандсон.
Скопировать
I suppose she's not allowed to sleep with just anyone?
Hans Likes nothing better.
As Long as Love isn't involved.
Я полагаю, он не позволяет ей спать с другими ?
Ему это больше всего нравится.
До тех пор, пока не замешана любовь.
Скопировать
It wasn't easy to find such a person, and it was impossible to do it in one day.
Hans.
Yes?
Найти такого человека было делом непростым, и за один вечер этого не сделать.
Ганс!
Пожалуйста, кофе.
Скопировать
Achtung!
Hans Müller served as a pilot during the Second World War - in a German bombing squadron.
The squadron was in Northern Norway
Внимание!
Ханс Мюллер служил пилотом во время Второй Мировой Войны... В немецкой эскадре бомбардировщиков.
Эскадра базировалась в Северной Норвегии.
Скопировать
After the round-up Aslak drove his large herd into the fields
With Aslak's blessing Laila tried to nurse - the injured and feverish Hans back to health
While fighting for the life of this stranger during these days -
После сгона Аслак повёл своё большое стадо на поля.
С благословения Аслака Лайла пробовала себя в роли медсестры... возвращала здоровье раненому и лихорадочному Хансу.
Пока шли дни сражения за жизнь незнакомца...
Скопировать
Father!
You can't drive Hans away.
- Better for him
- Отец!
Ты не можешь прогнать Ханса.
- Так будет лучше для него.
Скопировать
No point in Sami making eyes with Laila any more
Laila on Jy sees Hans
She hasn't forgotten her first great love
Сами не было смысла ухаживать за Лайлой.
Лайла любила только Ханса.
Она не забыла своей первой большой любви.
Скопировать
That's right, she left this here to post
I have gone with Hans to Helsinki by plane
You know that I've always dreamt of visiting Helsinki
Верно, она оставила письмо.
Дорогой отец. Я улетела с Хансом в Хельсинки на самолёте.
Ты знаешь, что я всегда мечтала побывать в Хельсинки.
Скопировать
She had a lot to learn everything was new
Hans was a good teacher - and he said that Laila was a good pupil
Hans taught and Laila learnt everything
Она многое узнала, всё было внове.
Ханс был хорошим учителем... и он называл Лайлу хорошей ученицей.
Ханс учил, а Лайла изучала всё.
Скопировать
Hans was a good teacher - and he said that Laila was a good pupil
Hans taught and Laila learnt everything
Quite everything, especially love-making
Ханс был хорошим учителем... и он называл Лайлу хорошей ученицей.
Ханс учил, а Лайла изучала всё.
Абсолютно всё, в особенности искусство любви.
Скопировать
Aijai jai jai aijai...
Hans!
Must call the janitor.
Ай-яй-яй...
Ханс!
Нужно позвать монтёра.
Скопировать
How are you?
Hans and I are working hard
We are still very much in love and happy
Как ты?
Ханс и я усердно работаем.
Мы всё ещё любим друг друга и очень счастливы.
Скопировать
Who is it?
Hans.
Oh, it's you.
Кто там?
Это я, Ханс.
А, это ты.
Скопировать
I just wanted to ask if my husband's there.
Hans.
Thank you.
Извините, у вас нет моего мужа?
Да, Ханса.
Спасибо.
Скопировать
is that clear?
Hans, please.
I'll come home when I'm ready!
Понятно?
Ханс, пожалуйста.
Я же сказал, пойду когда захочу!
Скопировать
Now, get out of here, or there'll be trouble!
Hans, please.
Please!
А, теперь сматывайся, а то будет хуже!
Ну, пожалуйста, Ханс.
Ну, пожалуйста.
Скопировать
I want to become a mechanic, Mother.
No, Hans.
You're staying at school.
Я хочу выучиться на механика, мама.
Нет, Ханс.
Ты должен закончить школу.
Скопировать
The poor thing just doesn't stop crying.
-Hans is here.
-No!
Бедняжка не перестаёт плакать.
- Ханс приехал.
- Нет!
Скопировать
I won't hurt you.
-Hans.
-You're coming with me!
Я не трону тебя, Ирмгард.
- Ханс.
- Пойдем со мной!
Скопировать
No, he won't.
Calm down, Hans!
You can't go on like this.
Нет, он этого не сделает.
Успокойся Ханс.
Так не может продолжаться.
Скопировать
You can't have all You'd like to have
Hans!
Hans, my boy!
Нельзя иметь всего чего хочешь.
Ханс!
Ханс, мальчик мой!
Скопировать
Hans!
Hans, my boy!
Do something!
Ханс!
Ханс, мальчик мой!
Сделай что-нибудь!
Скопировать
What's the matter?
Don't do this to me, Hans.
Emergency service?
Что случилось?
Перестань, Ханс.
Скорая помощь?
Скопировать
Laila fell in love as only a child of nature can
The days passed quickly and soon Hans was on his feet again
Can I help?
Лайла влюбилась прямо как ребёнок.
Дни пролетели быстро и вскоре Ханс снова был на ногах.
Могу я помочь?
Скопировать
It's a meeting place for friends and relatives, - a time for going to church, shopping and having fun
Hans had returned to his old profession after the war
He was a press photographer
Это место встречи для друзей и родственников... время сходить в церковь, по магазинам и просто повеселиться.
Ханс после войны вернулся к своей старой профессии.
Он был фотокорреспондентом.
Скопировать
Don't ask him.
- No Hans, I couldn't just go
He'd be furious
- Не спрашивай у него.
- Нет. Ханс, я просто не могу.
Он разозлится.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hans Zimmer (ханз зимо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hans Zimmer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ханз зимо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение